Apie duoną, meilę ir šautuvą 1967 m.

Apie duoną, meilę ir šautuvą. Romanas. VAGA, Vilnius, 1967. 15000 egz. Dail. – Ed. Jurėnas.

O chlebe, liubvi i vintovke. Į rusų kalbą išvertė Natalija Šaforenko. Leidykla „Sovetskij pisatelj“, Maskva, 1971. 30000 egz. Dail. Rimas Dichavičius.

Į rusų kalbą išvertė Natalija Šaforenko. II leidimas, leidykla „Sovetskij pisatelj“, Maskva, 1972. 60000 egz. Dail. Rimas Dichavičius.

(Par maizi, milestibu un sauteni). Į latvių kalbą išvertė Alfonsas Sukovskis. Leidykla „Liesma“, Ryga. 1973 m. 30000 egz.

Apie duoną, meilę ir šautuvą. Romanas. Antras pataisytas leidimas 1974m. VAGA, Vilnius. 15000 egz. Dail. –N. Kryževičiūtė – Jurgelionienė.

Į bulgarų kalbą išvertė Ivanas Trojanskis. Leidykla „Narodna kultura“, Sofija, Bulgarija, 1974.

Į rusų kalbą išvertė Natalija Šaforenko. III leidimas, leidykla „Sovetskij pisatelj“, Maskva, 1977. 100000 egz. Dail. Rimas Dichavičius.

Į estų kalbą išvertė. Leidykla „Eesti raamat“, Talinas, 1978. 40000 egz.

Į rusų kalbą išvertė Natalija Šaforenko. IV leidimas. VAGA, Vilnius, 1979. 45000 egz.

Į ispanų kalbą išvertė. Leidykla „Progress“, Maskva, 1980.

Į čekų kalbą išvertė. Leidykla „Melantrich“, Praha, 1982.

Į ukrainiečių kalbą išvertė Raisa Petkevičienė-Grigorova. Leidykla „Dnipro“, Kijevas 1983. 50000 egz.

Apie duoną meilę ir šautuvą. Romanas. III leidimas. Antroji rašytojo kūrinių serijos knyga. VAGA, Vilnius, 1984. 20000 egz. Dail. Rimantas Dichavičius.

lenkų kalbą išvertė A. Stoberska. Leidykla „Czytelnik“, Varšuva, 1984. 20320 egz.

 

 

 

Paskutinį kartą atnaujinta (Pirmadienis, 2010 Gegužės 24 23:33)

 
Apklausa
Ar Jums patinka V. Petkevičiaus kūryba?
 
Ar reikalinga vieta susirašinėjimui šioje svetainėje?